Title VI of the Civil Rights Act requires equal access to courts for all. However, some courts are still finding it challenging to provide access to people with limited English proficiency. The National Latin@ Network of Casa de Esperanza has developed a tool kit to help. In this webinar participants will be informed of the Title VI requirements, help strategize how advocates can work with courts, prosecutors and others to meet the requirements of Title VI. Through this interactive webinar participants will increase their capacity to: improve language access to local courthouse services during legal proceedings, and advocate for increased language access services. Participants will also explore the toolkit and examine their role in helping survivor’s access justice.
In this webinar, participants will learn:
- Understand the legal rights to meaningful language access of survivors with limited English proficiency.
- Understand when a court interpreter is required and how and when to advocate for a survivor’s rights to adequate interpretation services.
- Understand the importance of cultural relevance in interpretation.
Presenter: Olga Trujillo, Director of Education and Advocacy, Casa de Esperanza: National Latin@ Network
Olga Trujillo is an attorney, speaker, author and survivor. Her experience over the past 27 years has been as a private attorney, an attorney for the U.S. Department of Justice, and a consultant to many local, state and national organizations. Olga is an internationally sought speaker and author and is featured in the video “A Survivor’s Story,” a documentary and training video based on her personal experience of violence. Olga has authored a number of articles and publications. Her memoir for New Harbinger Publications, titled “The Sum of My Parts,” was released in October 2011. She also co-authored a Handbook for Attorneys “Representing Domestic Violence Survivors Who Are Also Experiencing Trauma and Mental Health Challenges,” which was released in January 2012.